วันเสาร์ที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554
แปลเพลง we found love ของ Rihanna
Yellow diamonds in the light เพชรสีเหลิองส่องประกายแพรวพราวระยิบระยับเมื่อต้องแสง
And we're standing side by side เหมือนเมื่อเรายืนอยู่เคียงข้างกันและกัน
As your shadow crosses mine แนบชิดเหมือนเงาเธอที่ทาบทับเงาฉัน
What it takes to come alive ซึ่งนำความสดชื่นสว่างไสว ร่าเริง ขึ้นมาใหม่
It's the way I’m feeling I just can't deny เป็นความรู้สึกแบบที่ไม่สามารถปฎิเสธได้
But I've gotta let it go แต่ฉันคงต้องปล่อยมันไป ทิ้งมันไป
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
Shine a light through an open door สาดแสงส่องผ่านบานประตูที่ถูกเปิดอ้า
Love and life I will divide ความรักและชีวิตจริงฉันต้องแยกออกจากกัน
Turn away cause I need you more ต้องหันหลังหนีไปเพราะฉันมีแต่ต้องการเธอมากขึ้น
Feel the heartbeat in my mind ยังรู้สึกถึงจังหวะหัวใจที่เต้นระรัว
It's the way I'm feeling I just can't deny มันเป็นอย่างนี้ ความรู้สึกที่ฉันไม่อาจยับยั้ง
But I’ve gotta let it go แต่อย่างไรฉันก็คงต้องปล่อยมันไป ทิ้งมันไป
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
Yellow diamonds in the light ช่างเป็นความรุ็สึกพร่างพราวสุขสดใสที่สุด
And we're standing side by side เมื่อมีเราสองคนเคียงข้าง
As your shadow crosses mine... และเมื่อเราสองคนได้มาพบกัน
We found love in a hopeless place รักเราก่อขึ้นในที่ที่สิ้นหวัง
We found love in a hopeless place รักเราก่อขึ้นในที่ที่ไม่เหมาะสม
We found love in a hopeless place รักเราก่อขึ้นผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place รักเราก่อขึ้นอย่างผิดที่ผิดเวลา
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดทาง
We found love in a hopeless place เรารักกันผิดที่ผิดเวลา
เพลงนี้เป็นอีกเพลงของ Rihanna ที่เกี่ยวกับประสบการณ์ความรักในอดีตของเธอที่ค่อนข้างจบอย่างไม่สวยสักเท่าไหร่ เนื้อเพลงอาจแปลได้ในอีกนัยนึง เกี่ยวกับยาเสพติดได้ เพราะ Yellow diamond ในความหมายสามารถสื่อถึง ยาเสพติดนั่นก็คือ โคเคนได้ เมื่อความรักที่มีสารเสพติดเข้ามาเกี่ยวข้อง ความรักที่เคยหวานและสดใสเจิดจ้าในตอนเริ่มแรกที่คิดว่าดีกลับจางหายไป เธอจึงเลือกทางที่ถูกที่ควรและเดินออกมาจากความสัมพันธ์ทั้งที่ยังรักอย่างมากมายและแสนเสียดายช่วงเวลาที่มีความสุข(แบบผิดๆ)เสียเหลือเกิน hopeless place ในที่นี้อาจหมายถึง ในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสมคือ ช่วงเลาที่ทั้งสองกำลังมัวเมาอยู่กับสิ่งที่ทำให้ชีวิตดำดิ่งและสิ้นหวัง นั่นก็คือ ยาเสพติด นั่นเอง
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น